Inland by Téa Obreht
English | 2019 | General Fiction/Classics | ePUB | 2.7 Mb
Inland : In the lawless, drought-ridden lands of the Arizona Territory in 1893, two extraordinary lives unfold. Nora is an unflinching frontierswoman awaiting the return of the men in her life—her husband, who has gone in search of water for the parched household, and her elder sons, who have vanished after an explosive argument. Nora is biding her time with her youngest son, who is convinced that a mysterious beast is stalking the land around their home.
Meanwhile, Lurie is a former outlaw and a man haunted by ghosts. He sees lost souls who want something from him, and he finds reprieve from their longing in an unexpected relationship that inspires a momentous expedition across the West. The way in which Lurie’s death-defying trek at last intersects with Nora’s plight is the surprise and suspense of this brilliant novel. Mythical, lyrical, and sweeping in scope, Inland is grounded in true but little-known history. It showcases all of Téa Obreht’s talents as a writer, as she subverts and reimagines the myths of the American West, making them entirely—and unforgettably—her own. I never met a man so deep-sleeping as my father. Dockwork will do that, I reckon. Every day would find him straining under some crate or hump of rope that made him look an ant. Afterwards, he’d take my hand and let the river of disembarking bodies carry us away from the quays, up the thoroughfare to where the steel scaffolds were rising. They were a marvel to him, curious as he was about the world’s workings. He had a long memory, a constant toothache, and an abiding hatred of Turks that tended to flare up when he took tea with likeminded men. But a funny thing would happen if ever some Serb or Magyar started in about the iron fist of Stambul: my father, so fixed in his enmity, would grow suddenly tearful. Well, efendi, he’d say. Are you better off now? Better off here? Ali-Pasha Rizvanbegović was a tyrant—but far from the worst! At least our land was beautiful. At least our homes were our own. Then would follow wistful reminiscences of his boyhood village: a tumble of stone houses split by a river so green he had no word for it in his new tongue, and had to say it in the old one, thus trapping it forever as a secret between the two of us. What I’d give to remember that word. I could not think why he would leave such a town for this reeking harbor, which turned out to be the kind of place where praying palms-up and a name like Hadziosman Djurić got him mistaken for a Turk so often he disowned both. I believe he called himself Hodgeman Drury for a while—but he was buried “Hodge Lurie” thanks to our landlady’s best guess at the crowded consonants of his name when the hearse came to take his body away.